2017.2.3
- みずこしふみ
- 2018年12月31日
- 読了時間: 1分
無事英語はじめました
ナショジオの気になる記事を読んでます
情報と英語
一石二鳥
日本語の文に訳すわけではなくて
英語をふわっと英語のまま
理解していく法なのだけど
文が長いとちょっとわからなくて
こんな感じかなー、
でもなんかよくわからないなー
となって、
ナショジオの日本語サイトの方で
確認すると
少し違うのだけど
その違いというのが
わからないから
こんな感じだろうとした文の捉え方が
楽観的で
性格だな〜
と思った
例えば
バーバリーライオンは本物だからまあいっか
と頭の中で解釈したとこは
バーバリーライオンが本物か確かめる必要がある
だった
まぁ、とにかくマニアックな単語から
覚えています
a taxidermy diorama
a stuffed animal

Comments