top of page
検索

2017.2.3

  • 執筆者の写真: みずこしふみ
    みずこしふみ
  • 2018年12月31日
  • 読了時間: 1分

無事英語はじめました


ナショジオの気になる記事を読んでます


情報と英語

一石二鳥


日本語の文に訳すわけではなくて

英語をふわっと英語のまま

理解していく法なのだけど


文が長いとちょっとわからなくて

こんな感じかなー、

でもなんかよくわからないなー

となって、

ナショジオの日本語サイトの方で

確認すると

少し違うのだけど

その違いというのが


わからないから

こんな感じだろうとした文の捉え方が

楽観的で

性格だな〜

と思った


例えば

バーバリーライオンは本物だからまあいっか

と頭の中で解釈したとこは

バーバリーライオンが本物か確かめる必要がある

だった


まぁ、とにかくマニアックな単語から

覚えています


a taxidermy diorama

a stuffed animal


 
 
 

最新記事

すべて表示
ブログ移行!

インスタになりました よろしくどーぞー mizukoshifumi.yomu

 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page